Rawnessness 2016

LISTEN TO THE COMPLETE TEXT

Text excerpt

 

Love me, love me, say you do. Let me fly away with you. ‘Cause we’re creatures of the wind, and wild is the wind. Ne me quitte pas, Nina. J’ai du rhum et des cigarettes.

 

Pour écrire de toi, j’ai mis du rouge sur mes ongles. Le rouge tapant le noir.

 

J’ai fait de la farce hier. De la farce à dumpling. Avec de la viande hachée, beaucoup de viande. Une grosse boulette rose dans un gros cul de poule. C’était beau. Mes ongles rouges malaxant la chair molle.

 

Triturant la chair morte et odorante. Mes mains dans tout ce mou, dans toute cette couleur. Mes poings punchant ta cervelle d’alcoolo qui m’appelle pour refaire l’histoire. Ça c’est pour la nuit où j’ai marché dans ton vomi. Endless story. Embracing the endlessness of it all. I don’t know how nor where, but we’ll meet again… if we haven’t already. Fucker. You really fucked me good this time, didn’t you? Mon cœur haché, enroulé dans des sachets de pâte. Frais, épicés, prêts à cuire. Let’s put ’em in the freezer and deal with ’em later. Quand j’aurai nettoyé mes griffes de chat et que Nina se sera envolée avec la bouteille.

 

Je t’ai dit que j’irais peut-être voir Joe à Boston, finalement. Il n’est pas si loin d’ici. “I am really worried about him. Not about you. I am not worried about you. But him, I am worried about. He is not doing well, you said.” Il m’a dit qu’il avait marié une française. Es-tu allé à son mariage? “There never was a wedding. He came home one morning saying he got married, and that was about it. It didn’t last very long. How did he get your number, anyway?” Sur un site web. Il a payé une piasse pour l’avoir. Même les boites de Pandore sont cheap aujourd’hui.

 

BOOK’S INFO

125$ CA – ISBN 978-2-9816341-0-8

Edition on request. Texts (in French and English) and photographs.

Dimensions: 31.5 x 29.3 cm

Color, German binding, laminated matt finishing

Number of pages: 90

Year of publication: 2016

ORDER HERE