transcription

TRANSCRIPTION (verbatim)

verbatim n.m. inv.

Reproduction intégrale des propos prononcés par l’interviewé(e) ; compte-rendu fidèle. (Larousse)

Depuis 2008, je compte parmi ma clientèle certains ministères du gouvernement du Québec, des chercheurs et des chercheuses des universités McGill, Laval, Sherbrooke, UQAM, UQTR, UdeM et UQO ainsi que des HEC de Montréal, des journalistes, des maisons de productions télévisuelles ou théâtrales, des traducteurs et traductrices, des écrivain(e)s ainsi que des maisons d’édition. Sur demande, je peux fournir une liste de références.

Transcription d’entrevues, de cours, de documents audio et/ou visuels. Littéraire et littéral (mot à mot, onomatopées, marqueurs de sentiments, etc.). Traitement informatisé rapide, confidentiel et professionnel.

TARIFICATION

Entre 2,75$ et 3,50$/minute d’audio > transcription littéraire de duo ou de groupe. Entre 3,50$ et 4,00$/minute d’audio > transcription mot à mot (verbatim) de duo ou de groupe. Verbatim admissible en Cour, mode mot à mot avec marqueurs et hésitations : 5,00 $/page (avec révision, mise en page spécifique et déclaration sous serment assermentée), minimum de 80 $.

– Duo mode littéraire sans marqueurs et hésitations 2,75 $/min. Ex. : Je suis allée acheter du pain à la boulangerie !)

– Duo mode littéraire avec marqueurs et hésitations 3,00 $/min. Ex. : Eh… je suis allée hum… acheter du pain à la boulangerie ! (rires)

– Duo mode mot à mot avec marqueurs et hésitations 3,50 $/min. Ex. : Chu t’allée ach’ter du pain à boulang’rie ! (rires)

– Groupe mode littéraire sans marqueurs et hésitations : 3,75 $/min

– Groupe mode mot à mot avec marqueurs et hésitations : 4,00 $/min 

Prix minimum de 80 $ pour une transcription unique de moins de 30 min. Un prix spécial peut être fait s’il y a plus de 10 entrevues. Engagement de confidentialité et reçu officiel vous seront fournis.

LANGUE PARLÉE ET ÉCRITE

Français langue maternelle : excellente connaissance orale et écrite. Je parle et j’écris couramment l’anglais, je suis intermédiaire en espagnol oral et écrit, ainsi que débutante en italien oral et écrit. Je connais un peu l’arabe dialectal marocain. Toutefois, je n’effectue que des transcriptions en français ou en anglais.

Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à m’écrire, c’est avec plaisir que je vous répondrai rapidement.

Merci de votre intérêt pour mes services et au plaisir de collaborer à votre projet !

ÉCRIVEZ-MOI

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star