transcription

Verbatim, n. m., inv. : reproduction intégrale des propos prononcés
par l’interviewé(e) ; compte-rendu fidèle. (Larousse)

Depuis 2008, je compte parmi ma clientèle certains ministères du gouvernement du Québec, des CIUSSS, du CHUM, des chercheurs et des chercheuses des universités de Montréal, McGill, Laval, Sherbrooke, du Québec à Montréal (UQAM), du Québec à Trois-Rivière (UQTR), du Québec en Outaouais (UQO), ainsi que des HEC de Montréal, des journalistes, des maisons de productions télévisuelles ou théâtrales, des traducteurs et traductrices, des écrivain(e)s de même que des maisons d’édition. Sur demande, je peux fournir une liste de références.

Transcription d’entrevues, de cours, de documents sonores et/ou visuels. En mode littéraire et littéral (mot à mot, aussi appelé « verbatim »). Traitement informatisé rapide, confidentiel et professionnel. Je possède un numéro de N.E.Q., mais pas de numéros de taxes. Prix minimum de 85 $ pour une transcription unique de moins de 30 minutes. Sur demande, un prix spécial peut être fait à partir de la 600e minutes d’audio à transcrire. Entente de confidentialité et reçu officiel vous seront fournis.

TARIFICATION

Entre 2,85$ et 4,15$/minute d’audio. Verbatim admissible en Cour, mode mot à mot avec marqueurs et répétitions (hésitations) : 5,20 $/page (avec double révision, mise en page spécifique et déclaration sous serment assermentée), minimum de 85 $ pour tout travail.

– Duo mode littéraire sans marqueurs ni répétitions (hésitations) Ex. : Je suis allée acheter du pain à la boulangerie !

– Duo mode littéraire avec marqueurs et répétitions (hésitations) Ex. : Eh, hum… je suis allée hum… acheter de la… du pain à la boulangerie ! (rires)

– Duo mode verbatim (mot à mot) avec marqueurs et répétitions (hésitations) Ex. : Eh, hum… chu t’allée hum… ach’ter de la… du pain à boulang’rie ! (rires)

– Groupe mode littéraire sans marqueurs ni répétitions (hésitations)

– Groupe mode verbatim (mot à mot) avec marqueurs et répétitions (hésitations)

Marqueurs : (rires) (soupir) (sourire) (sanglots) (claquement de langue) (battement de lèvres) (raclement de gorge) (bafouille), etc.

Répétitions : les hésitations peuvent être inscrites telles quelles ou marquées par des points de suspension. À titre de comparaison : Eh, hum… je suis allée, hum… acheter de la… du pain à la boulangerie ! (rires) / Je suis allée… acheter… du pain à la boulangerie ! (rires)

Négations et fautes : doivent-elles être corrigées ? À titre d’exemple : « Les diverses indices » prononcé à l’oral pourrait ou non être corrigé par « Les divers indices » à l’écrit. De même pour les négations qui ne sont souvent pas prononcées au complet à l’oral, mais qui peuvent être corrigées à l’écrit. À vous de choisir !

Béquilles langagières : à inclure ou à exclure ? Certaines personnes utilisent des expressions telles que « tu sais », « veux, veux pas », « du coup », « dans le fond », « en fait », « donc », etc., pour ponctuer leurs phrases, et ce, avec plus ou moins d’emphase. En mode littéraire, ces expressions peuvent être gardées ou non, selon le type d’analyse ou d’utilisation que vous souhaitez faire des transcriptions. Notez qu’en mode mot à mot (verbatim), les béquilles langagières seront toutes conservées.

Dès la réception du premier fichier à transcrire, je ferai un test de 3 à 5 minutes à des fins d’approbation et suivant vos commentaires, je m’ajusterai et procéderai de la manière convenue pour le restant du travail à faire. Évidemment, vos exigences peuvent être changées en cours de route, car votre satisfaction est mon principe directeur.

LANGUE PARLÉE ET ÉCRITE

Français langue maternelle : excellente connaissance orale et écrite. Je parle et j’écris couramment l’anglais, je suis intermédiaire en espagnol oral et écrit, ainsi que débutante en italien oral et écrit. Je connais un peu l’arabe dialectal marocain et même quelques mots d’albanais ! Toutefois, je n’effectue que des transcriptions en français et en anglais.

Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à m’écrire, c’est avec plaisir que je vous répondrai rapidement.

Merci et à bientôt !

DES QUESTIONS ? ÉCRIVEZ-MOI !

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star